DUBBING

DUBBING & MEDIA ACCESSABILITY

Each Language plays its own Role

Dubbing


With 22 million Dutch native speakers worldwide, Dutch is a medium-sized language. We end up in 48th place on the list of most spoken languages in the world.


Localizing your content ensures that viewers experience content in their own language and language variety.

This through the use of local humor, recognizable places and puns, dialects, local names,...

Media accessibility


In order to increase the accessibility offer (Audio description, subtitling and Flemish sign language), in addition to dubbing, we also offer collaborations with specialized players. This is how we want to actively contribute to the objectives that Europe provides for media accessibility.

Workflow


Translations, directing, voice recording, coordination of all internal and external facilities. Everything is available to successfully complete the dubbing and media accessibility of any project.

Share by: